Featured Writer Margarita Losada Vargas: Five Poems


no pude saber con precisión
cuál es la dimensión del viento
ni la medida exacta
de un metro cuadrado de encierro



I could not know precisely
the dimension of the wind
nor the exact measurement
of one square meter of confinement



la araña
no teje la red
une los puntos de la ausencia
para darle
una forma a la nada



the spider
does not weave the web
but unites points of absence
to give
shape to nothingness



pienso en la palabra
que no llegó a su destino
en la mirada que por azar
se detuvo un segundo antes
de encontrar los ojos deseados
pienso sobre todo
en la noche que ya no volverá
y en las veces que mi vida
hubiera sido otra vida
si hubiera estado
en el instante preciso



I think of the word
that did not reach its destination
in the gaze that by chance
he stopped a second before
to find the desired eyes
I think about everything
in the night that will not come back
and of the times that my life
would have been another life
if I had been
at the precise instant



querer no este
sino otro destino
buscar la luz en el espejo que mira hacia la noche
o intentar una palabra que sostenga la imagen
flotando en el abismo



want not this
but another destiny
look for the light in the mirror that looks towards the night
or try a word that holds the image
floating in the abyss



eres la vida que traigo dentro
la luz de las palabras que no podré decir
o la herida profunda
que permanece abierta



you are the life that I bring inside
the light of words that I can’t say
or the deep wound
that remains open


– Margarita Losada Vargas

trans. Juan Garrido Salgado
ed. Janet Galbraith.

Mejor arder - margarita-losada-vargasMargarita Losada Vargas (Neiva, Huila – Colombia, 1983). Margarita is the author of the book Mejor Arder (2013), and co-author of La Persistencia de lo Inútil (2016). Her poems have been included in the bilingual (Spanish-French) anthology of Colombian poetry Vientre de luz / Ventre de lumiere 14 Colombian poets + Raul Gomez Jattin (Thieves of the Time, 2017) and the Italian poetry anthology Il corpo Il eros (Ladolfi editore, 2018). She currently writes poems, works in psychology, teaches at the university, and sings in a punk rock band.


Featured Writer Margarita Losada Vargas: Biographical Note
Featured Translator Juan Garrido Salgado: Biographical Note


This entry was posted in Featured Writer, international poetry, issue 25, Margarita Losada Vargas and tagged , , , by Zalehah Turner. Bookmark the permalink.

About Zalehah Turner

Zalehah Turner is a Sydney based poet, photographer, cultural journalist, and Associate Editor of Rochford Street Review (RSR). Zalehah regularly contributes articles and interviews on poetry, art, film, and new media for RSR and the UTS magazine, Vertigo. Zalehah’s poetry was projected onto the Federation Square Wall in Melbourne as part of the Overload Poetry Festivals, 2008 and 2009; exhibited at Mark and Remark ,107 Projects, Redfern in 2013; and displayed in Alice Springs and Moruya thanks to Australian Poetry Café poets, Laurie May and Janette Dadd respectively. Her poems have been published in Writing Laboratory (2013), Sotto (2013), Social Alternatives (2016), Vertigo (2016, 2017), UTS’s The Empathy Poems Project (2017) and Rochford Street Review (2017). She co-judged the New Shoots Poetry Prizes 2016 alongside, Tamryn Bennett, Artistic Director of The Red Room Company, and published the winning and highly commended poems. Zalehah is currently working on an intermedia poetry collection entitled, 'Critical condition', focused on the interstitial threshold between life and death in medical crises based on personal experience. Zalehah holds a BA in Communication with a major in writing and cultural studies from the University of Technology, Sydney where she continues to pursue pushing the boundaries of multimedia poetry in Honours (Communication- Creative Writing).

2 thoughts on “Featured Writer Margarita Losada Vargas: Five Poems

  1. Pingback: Featured Writer Margarita Losada Vargas: Biographical Note | Rochford Street Review

  2. Pingback: Featured Translator Juan Garrido Salgado: Biographical Note | Rochford Street Review

Comments are closed.