Doireann Ní Ghríofa Poetry
Biographical Note Contemporary Irish Poetry Index
marginalia (foraois nach féidir)
marginalia (an impossible forest)
.
marginalia (foraois nach féidir)
ní fheiceann
tusa anseo
ach seomra
folamh,
ach
in adhmad
an chláir sciorta,
feicimse foraois
faoi dhraíocht,
foraois nach féidir
dul tríthi,
agus ar ghéag
ann, tá
ulchabhán
aonair
faoi cheilt
a ghob
cuartha
ciúnaithe,
faoi gheasa,
a shúile
bioracha
duaithnithe –
dhá shnaidhm
dhonna
sa chlár,
sa choill
sin, agus
a amharc
uasal orm,
a deir
Feicim
cad é atá fút
fút, fút
fút. Feicim
cad é atá fút.
.
marginalia (an impossible forest)
you see nothing
here, only
an empty
room
but in
the timber
of that baseboard
I see a forest
bewitched, an impossible
forest that cannot exist,
so we could never
plot a crossing
through it,
and on a branch
there, a single
owl hides,
his curved
beak
silenced,
spellbound,
shrill
eyes
disguised
as twin brown
knots
in the wood,
in the woods,
and
his gaze,
gallant, smooth,
that seems to say
I see
what lurks under you,
yes you, yes you.
I see what’s under
you.
‘marginalia’ appeared in Oighear (Coiscéim, 2017). Translations by Doireann Ní Ghríofa.
